Ordesa

Manuel Vilas

Ordesa by Manuel Vilas (Paperback ISBN 9781786897343) book cover

Available as Paperback, eBook

The number one international bestselling Spanish phenomenon: a profound and riveting story of love, loss, and memory

‘A book of deep reckoning’ New York Times
‘Becomes a way of looking honestly at what mourning really feels like’ Guardian

A man in tumult returns to Ordesa, the small mountain town where he was born, and where his parents have recently died. He sits down to write. Newly sober, his career on the wane, his relationship with his own children strained, what he produces is a dizzying chronicle of his childhood and an unsparing account of his life’s trials, failures and triumphs. He reckons with the ghosts of his parents, the pain of loss and, as the pages fill with words, he tries to piece together the bits of himself. What is a person without a family? What is a person when faced with memories alone?

An autobiographical novel by a Spanish literary icon, written with the intimacy of a diary, Ordesa is a beautiful, redemptive meditation on identity, grief and the passing of time.


“A meditation on yearning, solitude and family … A book of deep reckoning – of the meaningful and mundane – but written with an airy, even whimsical touch … Radiantly evokes both a golden age and its slow deterioration”
new York Times

See more reviews

“Vilas paints an affecting portrait of a middle-aged man alone – divorced, estranged from his children, his parents deceased – and attempting to chronicle his childhood. A persistent sense of longing for that which is lost pervades the book, making it feel particularly fitting this year”
vanity Fair

“The narrator of this sober yet elegant autobiographical novel is a middle-aged man reckoning with his past and with his encroaching mortality. Painfully observant and poetically inclined”
new Yorker

Ordesa is a smack in the chops and a swim in the sea, a desolate memento mori and a warm, consoling hug … There is so much love in this book, for life and for language, that it bursts the seams even in translation. If you’re remotely responsive to this, it will make a holy mess of you”
herald

“Vilas has written a book that is soaked through with humanity. An intimate, comforting, painful and deeply beautiful tour de force. He is an enhancer of life”
James Rhodes Author Of Instrumental


Manuel Vilas

Manuel Vilas was born in Spain in 1962. He is an award-winning poet and novelist. Ordesa has sold over 100,000 copies in Spain and has gone on to become a phenomenon across Europe, being translated into fifteen languages. Ordesa is the first of his works to be translated into English and was the winner of the Prix Femina étranger 2019. He currently resides in Madrid.

Andrea Rosenberg is a translator from Spanish and Portuguese. Her full-length translations include novels and graphic narratives by Tomás González, Inês Pedrosa, Aura Xilonen, Juan Gómez Bárcena, Paco Roca and Marcelo D’Salete. Two of her translations have won Eisner Awards, and she has been the recipient of awards and grants from the Fulbright Program, the American Literary Translators Association and the Banff International Literary Translation Centre.